上一版/ 08 版:书与人·旅游指南 /下一版  [查看本版大图
本版导航 各版导航 视觉导航 标题导航
选择其他日期报纸

拆穿“贪”字的“皮里阳秋”

皖西日报 新闻    时间:2020年11月19日    来源:皖西日报

  陈孝军

侃侃而谈
  仓颉造字神奇万端,中华文字源远流长。据说宋代大文学家王安石曾经在拆字时,把“坡”字解释为“土之皮也”,苏东坡就如法反讥他说:照此说法,莫非“滑”字为“水之骨也”。如此无厘头折字,成为千古一笑。
  但是,若干年后,确实出了一部叫《汉字启示录》的书,居然把王安石的拆字释义法,演绎成了一本巨著,真是让人叹为观止。如:书中在拆“羞耻”二字时,解释为,可羞之事,一定是又差、又丑,所以“羞”字就是“差”和“丑”的组合;那么,既差又丑的事,肯定有人评定,肯定会传到当事人的耳朵中去,“耳”既闻也,还不应该停“止”吗?因此,不光彩不体面的感觉就是“羞耻”。此等拆字,看似有些道理,但仔细揣摩,着实让人不敢恭维,如若老王、老苏地下有知,不知会作合感想呢。
  信手撷来,笔者斗胆借用此法,我们不妨来拆一拆这个“贪”字的“皮里阳秋”。
  按照许慎《说文解字》的说法,“贪”字从“贝”,“今”声,意取“欲物也”。那么,“贪”字为什么要用“今”声,这本来没什么“临床”意义,但是,要按照《汉字启示录》的拆字方法解释,那定当是“柳暗花明又一村”了。
  众所周知,不择手段地谋取眼前的利益,谓之为“贪”。古时候有一则笑话,说有一个人在大街上公然抢钱,被抓住后,有人问他,大庭广众之下,你怎么都敢抢?他回答说,抢钱的时候我只看到了钱,没有看到人,如此见钱眼开,什么都不顾了,这难道还不够“贪”吗?然而,相比当今贪官攫取眼前利益手段的机巧、隐秘和花样百出,想必是古时那个抢钱之人所望尘莫及的了。
  如何拆一拆“贪婪”二字,下面就“狗尾续貂”来说道个前前后后。“贪”字为“今”之“贝”,今日手中掌权、手中掌钱,那就伸手拿来,据为己有,越多越好,没有满足,有权不用、见钱不取,过期作废,是为“贪”。“婪”从“林”,寓意贪者的攫取之欲,如木成林,无尽无休。
  文字本无虞,褒贬当各一。当我们在研学汉语之时,还应该多一点这样的思考:认识“贪”字可以具备洞穿的“法眼”,远离“贪”字才能把握好人生的底线。